close
「現代」的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考.朱惠足.麥田.麥田人文.The Transplantation and Translation of “Modern”: Postcolonial Thinking in Colonial Literature from Taiwan
本書從後殖民文化翻譯理論與歷史研究的脈絡,重新思考台灣在異民族與異文化接觸、在地文化與帝國主體的建構、殖民現代性生成中的特殊性質,進而延伸到建立台灣主體性的可能性。
近年來日治時期台灣文學研究已成為熱門主題,日漸受到國內外學界重視。本...
閱讀@@讀書@花園@出版社@書籍@雜誌@電子書@購物@特賣@偵探@旅遊@mook@文學@電腦@學習@網路@居家@生活@科技@人文@精品@漫畫@小說@心靈@人物@
請來逛逛我的露天拍賣 INDAHMU.COM
本書從後殖民文化翻譯理論與歷史研究的脈絡,重新思考台灣在異民族與異文化接觸、在地文化與帝國主體的建構、殖民現代性生成中的特殊性質,進而延伸到建立台灣主體性的可能性。
近年來日治時期台灣文學研究已成為熱門主題,日漸受到國內外學界重視。本...
閱讀@@讀書@花園@出版社@書籍@雜誌@電子書@購物@特賣@偵探@旅遊@mook@文學@電腦@學習@網路@居家@生活@科技@人文@精品@漫畫@小說@心靈@人物@
請來逛逛我的露天拍賣 INDAHMU.COM
全站熱搜
留言列表